ToolMill.io

Szöveges esetátalakító

Átalakít szöveges ügy azonnal - UPPERCASE, kisbetűs, címes ügy, és ítélet ügy. Ideális címek, blog címek, e-mail témák, terméklisták, UI címkék és általános írás tisztítás. Rögzítse a következetlen tőkésítést, normalizálja az ALL CAPS-t, és formálja a dokumentumokat, táblázatokat és prezentációkat. Runs ügyféloldal a böngészőben a sebesség és a magánélet (a szöveget nem küldik meg a szerver).

Text

Próbáld ki!

Példák

Convert to Upper
Bemenet
Hello world!
Kimenet
HELLO WORLD!
Convert to Lower
Bemenet
Hello WORLD!
Kimenet
hello world!
Convert to Title
Bemenet
the quick brown fox
Kimenet
The Quick Brown Fox
Convert to Sentence
Bemenet
hELLO. this IS a TEST!
Kimenet
Hello. This is a test!

Hogyan működik minden eset átalakítási mód

A nagybetűs és a kisbetűs szöveges átalakítások egyszerűek. A címmód minden egyes nem-tér token első betűjét, a többit pedig kisebb betűkkel azonosítja. Az Ítélet mód először a szöveget csökkenti, majd a betűket a szöveg elején vagy a helyesírás után tőkésíti. Ez gyorssá teszi az eszközt, de nem stílusossá.

Mikor kell használni Uppercase, Lowercase, Cím Case, vagy ítélet ügy

Hasznos a címkék és a gyors hangsúlyellenőrzés. Lowercase segít normalizálni a zajos tapintott szöveget. A címmód hasznos a nyers címkék és listacímkék esetében. Ítélet mód hasznos, ha a szöveg következetlen kapitalizáció, és azt szeretné, hogy egy tisztább kiindulópont, mielőtt a végső bizonyítás.

Cím Case szabályok és korlátozások ebben az eszközben

A címkonverzió itt mechanikus. Nem próbálja követni a hírszoba vagy stilé-guide szabály beállított rövid összekötő szavak, aposztrófák, márkák, vagy speciális szerkesztői egyezmények. Ez azt jelenti, hogy az eredmény hasznos a gyors tisztítás, de még mindig érdemes felülvizsgálni a közzététel előtt.

Ítélet esetén Szabályok és korlátozások Ez az eszköz

A büntetési mód szintén szándékosan könnyű. Először mindent lehordoz, aztán csak az egyszerű mondatot aktiválja. Ez jól működik sok durva vázlatok, de mozaikszavak, márkanevek, és néhány nyelv-specifikus burkolat minták szükség lehet manuális korrekció után.

Példa: Headline, Labels és e-mail tantárgyak

A négy mód a leghasznosabb, ha összehasonlítjuk a különböző megjelenítési stílusok azonos rövid sor szöveg. A főcím, UI címke, vagy e-mail téma lehet nézni polírozott gyors átalakítás, még akkor is, ha még mindig akar egy végső emberi felülvizsgálat előtt kiadás.

Példa: rövidítések, márkanevek és hifenált szavak

Az olyan nevek, mint az API, az iPhone vagy az e-kereskedelem, jó emlékeztetők arra, hogy az automatikus esetkonverzió nem ugyanaz, mint a szerkesztői ítélet. Az oldal időt takaríthat meg ömlesztett tisztítás, de speciális nevek és stilizált szavak szükség lehet manuális touch- ups után konverzió.

Közös szöveges törlési eljárások

Idézőjelek, rövidítések, pontozás-nehéz szöveg, összehúzódások, és többmondatos másolat minden előállítani éles esetek, ahol a kimenet elfogadható, de nem tökéletes. Ez normális egy gyors formázáshoz. Jobb az eredményt szerkeszthető vázlatként kezelni, mint egy végleges proofread verzióként.

Automatikus esetváltás korlátai

Mielőtt Rely konvertált szöveg közzététele vagy automatizálás

A szöveg közzététele vagy tömeges frissítése előtt felül kell vizsgálni, hogy a célállomásnak saját szerkesztési szabályai vannak-e a címekre, a mondatokra vagy a nagybetűs rövidítésekre. A gyors helyi átalakulás segít a tisztításban, de a végleges megfogalmazás még mindig előnyére válik a manuális pass, ha a nevek vagy a márkakifejezések számítanak.

Ahol az esetkonverzió rosszul kezelheti a rövidítéseket, neveket vagy helymeghatározó szabályokat

Az automatikus esetszabályok gyakorlatiasak, de nem minden írói egyezményhez igazodnak. A rövidítések, vezetéknevek, terméknevek és nyelvspecifikus burkolati szabályok mind olyan eredményeket eredményezhetnek, amelyeket technikailag átalakítanak, de még mindig szerkesztési szempontból nem felelnek meg a célnak.

Hogyan lehet interpret Case- konvertált szöveg korrekt

Az esetkonverzió a szöveg betűstílusát változtatja meg, nem a szavak mögöttes jelentését. Ez hasznossá teszi a formázást és a tisztítást, de még mindig megváltoztathatja a megjelenését mozaikszavak, nevek, vagy márka kifejezéseket, hogy szükség van manuális felülvizsgálat közzététele előtt.

Az eszköz csak a kapitalizációt változtatja meg. Nem javítja a nyelvtant, nem írja át a szöveget, nem alkalmazza tökéletesen a szerkesztői stílust, és nem érti a márka kivételeket. Az értéke a sebesség és a kényelem, nem emberi szintű másolás.

Kapcsolódó eszközök