ToolMill.io

टेक्स्ट केस कनवर्टर

तुरंत टेक्स्ट केस परिवर्तित करें - UPPERCASE, लोअरकेस, टाइटल केस और वाक्य का मामला। हेडलाइन्स, ब्लॉग टाइटल्स, ईमेल विषय लाइनों, उत्पाद लिस्टिंग, यूआई लेबल और सामान्य लेखन सफाई के लिए आदर्श। असंगत पूंजीकरण को ठीक करें, सभी CAPS को सामान्य करें, और दस्तावेजों, स्प्रेडशीट और प्रस्तुतियों के लिए प्रारूप पाठ। गति और गोपनीयता के लिए अपने ब्राउज़र में क्लाइंट-साइड चलाता है (आपका टेक्स्ट सर्वर पर नहीं भेजा जाता है)।

Text

इसे आज़माएं

उदाहरण

Convert to Upper
इनपुट
Hello world!
उत्पादन
HELLO WORLD!
Convert to Lower
इनपुट
Hello WORLD!
उत्पादन
hello world!
Convert to Title
इनपुट
the quick brown fox
उत्पादन
The Quick Brown Fox
Convert to Sentence
इनपुट
hELLO. this IS a TEST!
उत्पादन
Hello. This is a test!

कैसे प्रत्येक मामले रूपांतरण मोड काम करता है

अपरकेस और लोअरकेस सीधा पूर्ण पाठ रूपांतरण हैं। शीर्षक मोड प्रत्येक गैर-स्पेस टोकन के पहले अक्षर को कैपिटल करता है और बाकी हिस्सों को कम करता है। वाक्य मोड पहले पाठ को कम करता है और फिर पाठ की शुरुआत में या punctuation के बाद अक्षरों को कैपिटल करता है। यह टूल को तेज़ बनाता है, लेकिन स्टाइल गाइड-एवेयर नहीं है।

जब अपरकेस, लोअरकेस, शीर्षक प्रकरण, या वाक्य मामले का उपयोग करने के लिए

अपरकेस लेबल और त्वरित जोर चेक के लिए उपयोगी है। लोअरकेस शोर चिपका पाठ को सामान्य करने में मदद करता है। शीर्षक मोड किसी न किसी शीर्षक और सूची लेबल के लिए सहायक है। वाक्य मोड उपयोगी होता है जब पाठ में असंगत पूंजीकरण होता है और आप अंतिम प्रूफरीडिंग से पहले एक क्लीनर प्रारंभिक बिंदु चाहते हैं।

इस टूल में शीर्षक केस नियम और सीमाएं

यहाँ शीर्षक रूपांतरण यांत्रिक है। यह शॉर्ट कनेक्टिंग शब्दों, एपोस्ट्रोफ, ब्रांड्स या विशेष संपादकीय सम्मेलनों के लिए एक न्यूज़रूम या स्टाइल गाइड नियम सेट का पालन करने की कोशिश नहीं करता है। इसका मतलब है कि परिणाम त्वरित सफाई के लिए उपयोगी है, लेकिन अभी भी प्रकाशन से पहले समीक्षा के लायक है।

इस उपकरण में वाक्यों का मामला नियम और सीमाएं

वाक्य मोड भी जानबूझकर हल्के है। यह सब कुछ पहले ही कम करता है और फिर केवल सरल वाक्य को पूँजी देता है जो punctuation पर आधारित होता है। यह कई मोटे ड्राफ्ट के लिए अच्छी तरह से काम करता है, लेकिन संक्षिप्त, ब्रांड नाम और कुछ भाषा-विशिष्ट आवरण पैटर्न को बाद में मैन्युअल सुधार की आवश्यकता हो सकती है।

उदाहरण: हेडलाइन्स, लेबल और ईमेल विषय

जब आप पाठ की एक छोटी पंक्ति के लिए विभिन्न प्रस्तुति शैलियों की तुलना कर रहे हैं तो चार मोड सबसे उपयोगी होते हैं। एक हेडलाइन, यूआई लेबल, या ईमेल विषय को त्वरित रूपांतरण के साथ अधिक पॉलिश किया जा सकता है, भले ही आप अभी भी प्रकाशन से पहले एक अंतिम मानव समीक्षा चाहते हों।

उदाहरण: संक्षिप्त, ब्रांड नाम, और हाइफेनेटेड शब्द

एपीआई, आईफोन या ई-कॉमर्स जैसे नाम अच्छी याद दिलाते हैं कि स्वचालित केस रूपांतरण संपादकीय निर्णय के समान नहीं है। पृष्ठ थोक सफाई पर समय बचा सकता है, लेकिन विशेष नाम और स्टाइल शब्दों को रूपांतरण के बाद मैनुअल टच-अप की आवश्यकता हो सकती है।

कॉमन टेक्स्ट क्लीनअप एज केस

उद्धरण, संक्षिप्तीकरण, punctuation-heavy पाठ, संकुचन, और बहु-सेन्टेंस प्रतिलिपि सभी किनारे के मामलों का उत्पादन कर सकते हैं जहां आउटपुट स्वीकार्य है लेकिन सही नहीं है। यह एक त्वरित स्वरूपक के लिए सामान्य है। परिणाम को अंतिम प्रूफरीड संस्करण की तुलना में संपादन योग्य ड्राफ्ट के रूप में समझना बेहतर है।

स्वचालित केस रूपांतरण की सीमा

प्रकाशन या स्वचालन के लिए परिवर्तित पाठ पर आप Rely से पहले

प्रकाशन या थोक अद्यतन पाठ से पहले, यह समीक्षा करें कि गंतव्य के पास शीर्षक मामले, वाक्य मामले, या ऊपरी केस संक्षिप्तीकरण के लिए अपने स्वयं के संपादकीय नियम हैं। एक त्वरित स्थानीय परिवर्तन सफाई के साथ मदद करता है, लेकिन अंतिम शब्द अभी भी एक मैनुअल पास से लाभ जब नाम या ब्रांड शब्द मायने रखता है।

जहां केस रूपांतरण Mis-handle संक्षिप्तीकरण, नाम, या स्थानीय नियम

स्वचालित मामला नियम व्यावहारिक हैं, लेकिन वे हर लेखन सम्मेलन से मेल नहीं खाते। संक्षिप्त नाम, उपनाम, उत्पाद नाम और भाषा-विशिष्ट आवरण नियम सभी परिणाम उत्पन्न कर सकते हैं जो तकनीकी रूप से तब तक बदल दिए जाते हैं, फिर भी अभी भी संपादकीय रूप से गंतव्य संदर्भ के लिए गलत हैं।

कैसे अंतर करने के लिए प्रकरण-Converted पाठ Correctly

केस कन्वर्ज़न पाठ के अक्षर स्टाइल को बदल देता है, न कि शब्दों का अंतर्निहित अर्थ। यह स्वरूपण और सफाई के लिए उपयोगी बनाता है, लेकिन यह अभी भी प्रकाशन से पहले मैनुअल समीक्षा की जरूरत है कि तरीके में संक्षिप्त, नाम, या ब्रांड शर्तों की उपस्थिति को बदल सकता है।

यह उपकरण केवल पूंजीकरण को बदलता है। यह व्याकरण की मरम्मत नहीं करता है, शब्दों को फिर से लिखते हैं, पूरी तरह से संपादकीय शैली के नियमों को लागू करते हैं, या ब्रांड अपवादों को समझते हैं। इसका मूल्य गति और सुविधा है, मानव स्तर की प्रतिलिपि संपादन नहीं है।

संबंधित उपकरण