ToolMill.io

Конвертор на текст

Конвертиране на текстов случай мигновено по UpPERCASE, малък случай, Title Case, и Присъда случай. Идеален за заглавия, блог заглавия, имейл теми линии, продуктови обяви, UI етикети, и общо писане почистване. Фиксирайте непоследователна капитализация, нормализирайте всички CAPS и форматирайте текст за документи, таблици и презентации. Управлява клиентска страна във вашия браузър за скорост и поверителност (вашият текст не е изпратен на сървър).

Text

Опитай.

Примери

Convert to Upper
Вход
Hello world!
Изход
HELLO WORLD!
Convert to Lower
Вход
Hello WORLD!
Изход
hello world!
Convert to Title
Вход
the quick brown fox
Изход
The Quick Brown Fox
Convert to Sentence
Вход
hELLO. this IS a TEST!
Изход
Hello. This is a test!

Как работи режим за преобразуване на всеки случай

Главното и най-ниското са директните преобразувания на целия текст. Режимът на дял капитализира първата буква от всеки непространствен символ, а останалата част от него. Режимът на осъждане поставя първо текста и след това капитализира буквите в началото на текста или след пунктуацията. Това прави инструмента бърз, но не и стилен.

Кога да използвате Главен, Нисък случай, Заглавие случай, или Присъда случай

Главното е полезно за етикети и бързи проверки на акцента. Долният случай помага да се нормализира шумният текст. Режимът на заглавие е полезен за груби заглавия и списъци етикети. Режимът на присъдата е полезен, когато текстът има непостоянна капитализация и искате по-чиста начална точка преди окончателното четене.

Правила и ограничения в този инструмент

Преобразуването на заглавието тук е механично. Тя не се опитва да следва една новинарска зала или стил-ръководство, определени за кратко свързване думи, апострофи, марки, или специални редакционни конвенции. Това означава, че резултатът е полезен за бързо почистване, но все пак си струва да се преразгледа преди публикуването.

Правила и ограничения в този инструмент

Присъдата също е умишлено лека. Снижава всичко първо и след това капитализира само просто изречение започва въз основа на пунктуация. Това работи добре за много груби проекти, но акроними, имена на марки, и някои специфични за езика модели гилзи може да се нуждаят от ръчна корекция след това.

Пример: Заглавия, етикети и имейл теми

Четирите режима са най-полезни, когато сравнявате различни стилове на представяне за един и същ кратък ред текст. Заглавието, UI етикет, или имейл предмет може да изглежда по-лъстено с бързо преобразуване, дори ако все още искате окончателен преглед на човека преди публикуване.

Пример: Акроними, Маркови имена и тиревидни думи

Имената като API, iPhone или електронна търговия са добри напомняния, че автоматичното преобразуване на случаи не е същото като редакционната преценка. Страницата може да спести време за почистване на едро, но специални имена и стилизирани думи може да се нуждаят от ръчно докосване след преобразуване.

Често срещани случаи за почистване на текст

Цитати, съкращения, пунктуационен-тежки текст, контракции, и много-сентенции копие може да произвежда ръб случаи, където изхода е приемлив, но не и перфектен. Това е нормално за бързо Форматерия. По-добре е резултатът да се третира като редактиран проект, отколкото като окончателна версия на коректив.

Граници на автоматичното преобразуване на делото

Преди да разчитате на преобразуван текст за публикуване или автоматизация

Преди да публикувате или да увеличите размера на текста, прегледайте дали местоназначението има свои собствени редакционни правила за случай на заглавие, случай на изречение или абревиатури. Бърза местна трансформация помага с почистването, но окончателната формулировка все още се ползва от ръчно преминаване, когато имената или термините на марката имат значение.

Когато делото се преобразува може да объркат Acronyms, имена, или местни правила

Правилата за автоматични случаи са практични, но те може да не съответстват на всеки конгрес за писане. Акроними, фамилни имена, имена на продукти и специфични за езика правила на корпуса могат да доведат до резултати, които технически се трансформират и все още редакционно погрешно за контекста на местоназначението.

Как да Интерпретирате правилно объркания текст

Преобразуването на случая променя стила на текста, а не основното значение на думите. Това го прави полезно за форматиране и почистване, но все още може да промени появата на акроними, имена или термини на марката по начини, които се нуждаят от ръчно преразглеждане преди публикуването.

Този инструмент променя само капитализацията. Тя не поправя граматиката, пренаписва формулировката, прилага редакционни правила стил перфектно, или разбират изключения марка. Стойността му е скорост и удобство, а не редактиране на копие на човешко ниво.

Свързани инструменти